Запитання та вiдповiдi: Допомога людям з Украïни (Станом на 02 серпня 2022 року)

Загальна інформація (Allgemein)

Загальна інформація (Allgemein)

Я знаходжусь в Україні, або в іншій державі Європейського Союзу чи в іншому містi Німеччини. Що я повинен/нна зробити?

Якщо Ви, громадяни Німеччини, все ще перебуваєте в Україні, будь ласка, звернiться до Міністерства закордонних справ. Нажаль, столиця Федеральної землi Північний Рейн-Вестфалія Дюссельдорф не може підтримувати евакуаційні заходи, спрямованi на порятунок українських та німецьких громадян, а також громадян інших країн.

Якщо Ви знаходитесь в однiй з країн-члена Європейського Союзу, будь ласка, дотримуйтесь встановлених інструкцій, якi дiють в данiй країнi та слідкуйте за інформацією.

Якщо Ви знаходитесь у Федеративній Республіці Німеччина, зверніться, будь ласка, до мiської влади в мiстi, в якому Ви на даний момент знаходитесь та до тамтешнiх компетентних органiв.

Прибуття (Ankunft)

Прибуття (Ankunft)

Я прибув в мiсто Дюссельдорф поїздом/автомобілем/літаком. Де я можу отримати інформацію?

З п’ятниці, 11 березня 2022 року, Управління з питань міграції та інтеграції привело в дiю інформаційний пункт за адресою Bertha-von-Suttner-Platz 1 на другому поверсі.  Тут Ви зможете отримати початкову інформацію та допомогу цілодобово. Інформаційний пункт розташований біля заднього виходу Центрального вокзалу, над центром вакцинації столиці Федеральної землі Північний Рейн-Вестфалія Дюссельдорф.

Право на проживання (Aufenthaltsrecht)

Право на проживання (Aufenthaltsrecht)

Чи забезпечено моє перебування в Дюссельдорфі? Що я повинен/нна зробити?

Як правило, громадяни України спочатку в'їжджають до Німеччини без візи. Це діє на період до 90 днів.

3 березня 2022 року Європейська комісія ухвалила рішення про спрощену процедуру отримання права на проживання в Німеччині. Для цих осіб існує можливість подачі заяви на отримання дозволу на проживання відповідно до §24 Закону про перебування (AufenthG). Будь ласка, використайте для цього форму - Прибуття в Дюссельдорф.

Як тільки Ви опинитеся в столиці Федеральної землі Північний Рейн-Вестфалії Дюссельдорф, ми просимо Вас повідомити нас про це та дати згоду на обробку Ваших персональних даних. Скористайтеся для цього, будь ласка, також формою – Прибуття в Дюссельдорф. Крім того, Ви можете особисто відвідати інформаційний пункт Україна від Управління міграції та інтеграції (Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf) з понеділка по п’ятницю з 09:00 до 17:00.

Біженцям іудейського віросповідання, вимушеним тікати з України, надається полегшений доступ до отримання дозволу на проживання в Німеччині відповідно до § 23 абз. 2 Закону про перебування (AufenthG). Тому ми просимо Вас звернутися до єврейської громади Дюсельдорфа для подання заяви:

Контактна інформація:
JÜDISCHE GEMEINDE DÜSSELDORF K.d.o.R.
Paul-Spiegel-Platz 1
40476 Düsseldorf

Тел.: 0211 469120
Електронна пошта: info@jgdus.de
Сторінка в інтернеті: https://jgd.de/

Якщо Ви не громадянин України, але маєте посвідку на проживання в Україні, скористайтеся тими ж методами, які вказані вище.

Особи, які в’їхали до Федеративної Республіки Німеччина до 24 лютого 2022 року або яким видали Дульдунг (тимчасове призупинення депортації), також можуть звернутися за вказаною вище адресою.

Якщо Ви вже зареєстровані та/або перебуваєте на облiку в іншому муніципалітеті та маєте дозвіл на проживання (Aufenthaltstitel) та/або статус згідно із законодавством про проживання, будь ласка, зверніться до відповідального  Управлiння у справах іноземців (Ausländerbehörde) за мiсцем Вашого перебування.

Ми також хотіли б звернути Вашу увагу на наступну сторінку Федерального відомства з питань міграції та біженців (BAMF): Інформація для людей з України щодо в'їзду та перебування у Німеччині

Реєстрація біометричних даних (Biometrische Registrierung)

Реєстрація біометричних даних (Biometrische Registrierung)

Необхідною умовою для багатьох офіційних процесів (особливо для надання дозволу на тимчасове проживання) є біометрична реєстрація даних мігрантів. Це включає збір персональних даних осіб, фіксація відцифрованого образу обличчя особи та збір відцифрованих відбитки пальців рук.

З вівторка, 5 квітня 2022 року, біометрична реєстрація проводиться в інформаційному пункті Україна (Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf).
 
Якщо Ви ще не пройшли біометричну реєстрацію, будь ласка, завітайте до інфопункту Україна особисто з понеділка по п'ятницю з 09:00 до 17:00. Зверніть увагу на те, що для проведення біометричної реєстрації необхідно заздалегідь записатися до списку очікування на прийом біля головного входу до нашого інформаційного пункту. Запис можливий щодня з 11:00 до 18:00 години. Після того, як Ви будете внесені до списку очікування, співробітники інформаційного пункту зв'яжуться з Вами по телефону, або по електронній пошті, щоб назначити дату та час прийому на біометричну реєстрацію. На жаль, реєстрацію не можливо провести без попереднього запису.

Будь ласка, принесіть на прийом всі наявні паспорти та документи, що засвідчують Вашу особу, свідоцтва про народження та свідоцтва про шлюб. Якщо у Вас є в наявності документи лише українською мовою, необхідно зробити їхній переклад. Це стосується, зокрема, внутрішніх паспортів. Будь ласка, заздалегідь зверніться до Генерального консульства України для перекладу чи підтвердження коректності персональних даних.

Хотілося б відзначити, що після біометричної реєстрації не рекомендується переїжджати до іншого муніципалітету до отримання посвідки на тимчасове проживання у муніципальному Відділі віз та реєстрації іноземних громадян (Ausländerbehörde).

Електронний дозвіл на перебування (eAT) (Elektronischer Aufenthaltstitel (eAT))

Електронний дозвіл на перебування (eAT) (Elektronischer Aufenthaltstitel (eAT))

Я вже пройшов/ла біометричну реєстрацію та отримав/ла дозвіл на проживання. Як і де отримати електронний дозвіл на перебування (eAT) у формі  картки?

Якщо Ви вже отримали листа з PIN-кодом та за номером телефону або за запитом на сайті бачите, що Ваш електронний дозвіл на перебування готовий до отримання, Ви можете забрати його з четверга, 5 травня 2022 року в інформаційному пункті Україна (Bertha-von- Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf) з понеділка по п'ятницю з 9:00 до 17:00. Вони не видаються в офісній будівлі Управління з питань міграції та інтеграції за адресою Erkrather Straße 377.

Вони видаються на окремій стійці на першому поверсі інформаційного пункту. У будь-якому випадку Ви повинні з'явитися особисто та пред'явити українські документи, що засвідчують Вашу особу. Будь ласка, повідомте безпосередньо охоронцю, що Ви хочете отримати електронний дозвіл на проживання (eAT).

Пошук житла (Unterbringungsgesuch)

Пошук житла (Unterbringungsgesuch)

Куди я можу повідомити, якщо мені потрібне спальне мiсце?  Чи можу я отримати квартиру?

Якщо у Вас є можливість самостiйно знайти житло (родичi, друзi), бажано спочатку скористатися нею. На даний момент міська влада столиці Федеральної землі Північний Рейн-Вестфалія Дюссельдорф працює над постановою, яка передбачатиме покриття витрат на оренду особам, які самостійно знайшли житло. Будь ласка, наберіться ще трохи терпіння.

Якщо у Вас є пропозиція оренди житла, повідомте нам про це та надішліть електронного листа на ukraine-hilfe@duesseldorf.de.

Якщо Ви шукаєте квартиру, то можете зареєструватися для цього, використовуючи формуляр – Прибуття в Дюссельдорф. Там Ви можете вказати свої бажані умови розміщення, після чого з Вами зв'яжуться, щойно буде знайдено відповідну квартиру. Зацікавлені особи можуть вказати на яку кількість осіб вони шукають житло, якими мовами вони володіють і чи будуть вони оплачувати оренду житла самостійно чи отримуватимуть соціальну допомогу. Також потрібно вказати період, на який потребується житло.  Крім того, на платформі можливо вказати існування потреби в безбар'єрному житлі для осіб з неповносправністю (інвалідністю), або потреби в ліфті, а також вказати присутність домашньої тварини.

Якщо Вам нема де зупинитися, зверніться до інформаційного пункту Управління у справах міграції та інтеграції (Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf). Тут вдень і вночі, сім днів на тиждень (також у святкові дні) існує можливість розміщення в муніципальному житлі або в одній із установ Федеральної землі Північний Рейн-Вестфалія.

Переїзд (Umzug)

Переїзд (Umzug)

Я вже пройшов/ла біометричну реєстрацію у Дюссельдорфі та/або отримав/ла право на проживання у Дюссельдорфі. Чи можу я переїхати до іншого міста?

На осіб, які мають право на тимчасовий захист відповідно до § 24 Закону про перебування, поширюється так зване обмеження у праві вибору місця проживання. Якщо Ви зараз проживаєте в Дюссельдорфі, але плануєте переїхати в інший муніципалітет, то перед переїздом необхідно подати заяву про звільнення від обмеження у праві вибору місця проживання в Управління у справах міграції та інтеграції. Це стосується, зокрема, тих випадків, коли Ви вже пройшли біометричну реєстрацію або подавали заяви, наприклад, на отримання посвідки на проживання або соціальної допомоги.

Обмеження у праві вибору місця проживання може бути скасовано, якщо

  • Ви або члени Вашої сім'ї маєте доступ до роботи, що оподатковується внесками соціального страхування (не менше 15 годин на тиждень), дохід, що забезпечує Ваше існування, або якщо Ви отримали місце для професійного навчання або місця в університеті в іншому місті.
  • Члени Вашої родини, з якими Ви жили раніше в сімейних відносинах, живуть в іншому місті.

Крім того, обмеження у праві вибору місця проживання може бути скасовано, якщо воно призводить до особливих труднощів. Це особливо актуально, якщо

  • за висновком компетентного управління у справах молоді, будуть порушені послуги та заходи щодо захисту дітей та молоді відповідно до восьмої книги Соціального кодексу, які мають місцеве значення.
  • з інших невідкладних особистих причин дитини було прийнято рішення про передачу дитини під опіку іншій країні, або
  • для цієї особи з інших причин виникають неприйнятні обмеження.

Обмеження у праві вибору місця проживання не може бути скасовано, якщо Ви лише знайшли квартиру в іншому муніципалітеті, але не уклали трудових відносин.

Ви можете надіслати заяву про скасування обмеження у праві вибору місця проживання в довільній формі за адресою електронної пошти ukraine-hilfe@duesseldorf.de. Ви отримаєте якнайшвидше відповідь.

Домашні улюбленці (Haustiere)

Домашні улюбленці (Haustiere)

Чи потрібно мені реєструвати свого улюбленця в Дюссельдорфі?

Для того, щоб українські домашні тварини не становили серйозної загрози здоров'ю людей та тварин у Німеччині, ми просимо Вас провести одноразову реєстрацію Ваших вихованців. Причиною цього є передача вірусу сказу від собак, котів та тхорів. За допомогою форми – Прибуття в Дюссельдорф – українські біженці зможуть зареєструвати одну або кілька домашніх тварин, яких привезли з собою в Дюссельдорф. Собаки, кішки та тхори з України отримають транспондер (мікрочіп), щеплення від сказу та ветеринарний паспорт для тварин.

Звичайно, через особливі обставини Управління з питань міграції та інтеграції зважатиме на те, якщо Ви привезете з собою домашнього улюбленця.  Ви отримаєте житло разом з Вашим домашнім вихованцем.

Фінансова допомога (Finanzielle Unterstützung)

Фінансова допомога (Finanzielle Unterstützung)

У мене (більше) немає грошей. Що буде оплачуватися? Куди я можу подати заявку на отримання соціальної допомоги? 

З 1 червня 2022 року громадяни України, які втекли від війни, матимуть право на на отримання базової ставки для тих, хто шукає роботу відповідно до Книги II Соціального кодексу (SGB II), а також на базову фінансову підтримку у літньому віці відповідно до до Книги XII Соціального кодексу (SGB XII). Для отримання допомоги згідно з SGB II або SGB XII необхідно пройти біометричну реєстрацію та отримати дозвіл на проживання (Aufenthaltstitel), або принаймні тимчасове посвідчення на легальне перебування в країні (Fiktionsbescheinigung). Зверніть увагу, що Ви зобов'язані також подати заяву на отримання базової фінансової допомоги для тих, хто шукає роботу відповідно до Книги II  Соціального кодексу (SGB II), або на отримання базової фінансової підтримки у літньому віці відповідно до до Книги XII  Соціального кодексу (SGB XII), якщо до цього Ви подавали заяву або отримували допомогу відповідно до Закону про фінансову підтримку для шукачів притулку (AsylbLG).

Тепер за процес подачі та обробки заяв на отримання базової ставки для тих, хто шукає роботу згідно з SGB II відповідатиме не Управління у справах міграції та інтеграції, а Центр зайнятості Jobcenter Дюссельдорфа. Будь ласка, заповніть цю заяву, якщо Ви хочете отримувати допомогу відповідно до Книги II  Соціального кодексу (SGB II). Докладнішу інформацію про правову основу для отримання допомоги можна знайти на сайті Центру зайнятості Дюссельдорфа. З усіх питань, що стосуються надання допомоги відповідно до SGB II, звертайтесь за електронною поштою: jobcenter-duesseldorf-ua@jobcenter-ge.de  або за телефоном: 0211 - 91747 841

Якщо Ви досягли вікової межі відповідно до § 41 абз. 2 Книги XII Соціального кодексу (SGB XII), Ви маєте право на отримання базової допомоги по старості замість базової ставки для тих, хто шукає роботу згідно з SGB II. Ви досягнете граничного віку у червні 2022 року, якщо народилися у серпні 1956 року (у даному випадку враховується місяць народження) або раніше. Будь ласка, заповніть цю заяву, якщо Ви хочете отримувати допомогу відповідно до Книги XII Соціального кодексу (SGB XII).

З усіх питань звертайтесь за адресою електронної пошти: ukraine-sgbxii@duesseldorf.de

З квітня 2022 року, всі особи з українським громадянством, чия заява на отримання соціальної допомоги ще не була розглянута і які відкрили поточний рахунок у банку Stadtsparkasse Düsseldorf, автоматично отримають на свій рахунок грошову суму як аванс на соціальну допомогу відповідно до Закону про надання соціальної допомоги особам, які претендують на політичний притулок (AsylbLG) у розмірі 300 євро для вільного розпорядження. Також і на початку червня 2022 року, буде надано зазначеній групі осіб другий авансовий платіж на ту саму суму. Особи, які були розміщені у житлі, що знаходиться у власності муципалітету, повинні пред'явити для цього свідоцтво про розміщення у комунальному житлі. Особи, які проживають у приватному порядку, повинні отримати еквівалентне свідоцтво в інформаційному пункті України (Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf), пред'явивши підтвердження орендодавця (наприклад, довідку від орендодавця (Wohnungsgeberbescheinigung), копію документа, що засвідчує особу орендодавця або особи, яка розмістила Вас у себе, тощо) або довідку про реєстрацію місця проживання. Обидві виплати, кожна у ​​розмірі 300 євро, являються авансовими платежами із соціальної допомоги, заява на отримання якої була Вами подана раніше. Після остаточного опрацювання Вашої заяви на отримання соціальної допомоги ці суми авансу будуть відмінусовані та повернені державі при перерахуванні першої суми соціальної допомоги на Ваш рахунок.

Купони на харчування будуть видаватися тільки тим особам, які у даний момент не отримують соціальної допомоги та які або

- мають українську посвідку на проживання, але не українське громадянство, або
- в даний час не можуть відкрити поточний рахунок в банку Stadtsparkasse через свої документи (див. нижче), або
- мають рахунок в іншому банку та можуть це довести.

У цих випадках індивідуальні та орієнтовані на потреби купони на харчування видаються в інформаційному пункті Україна (Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf) з понеділка до п'ятниці з 09:00 до 17:00. Обов’язковою умовою отримання допомоги у вигляді продовольчих купонів являється відповідне підтвердження права на це.

Звичайно, всі перелічені групи людей можуть і надалі продовжувати користуватися послугами, що пропонуються в центрі видачі гуманітарної допомоги Düsselshare (див. "Одяг, засоби особистої гігієни, продукти ").

Крім того, ми хотіли б попросити Вас не приходити на Vogelsanger Weg без попереднього запису, про який Вам буде повідомлено поштою.

Чи можу я відкрити поточний рахунок у Дюссельдорфі?

Банк Stadtsparkasse Düsseldorf відкриває поточні рахунки (Girokonto) для громадян України та всіх біженців з України інших національностей у всіх своїх філіалах у Дюссельдорфі та Монхаймі в звичайні години роботи відповідних відділень. Для цього необхідно попередньо записатися на прийом по гарячій лінії 0211 8783332,  за допомогою електронної пошти konto.ukraine@sskduesseldorf.de, або за допомогою онлайн-запису.
 
До подальших вказівок відкриття поточних рахунків в банку Stadtsparkasse Düsseldorf можливе лише при пред’явленні дійсного біометричного паспорта або ID-картки, або термін дії яких закінчився в 2022 році. Паспорт громадянина України кирилицею, або документи, що засвідчують особу, видані Генеральним консульством України не приймаються.
 
На даний момент Stadtsparkasse Düsseldorf здійснює трансфери членам родини, друзям та знайомим, які залишилися в Україні, безкоштовно на суму до 5000 євро. Ви можете використати свою банківську картку з України для безкоштовного зняття грошей в банкоматах Sparkasse (комісія може стягуватися Вашим банком в Україні). Обмін української валюти наразі неможливий. Додаткову інформацію про поточні рахунки та банківські операції в Німеччині українською мовою можна знайти тут.

Якщо Ви зареєструвалися у відділі реєстрації місця проживання або були зареєстровані в рамках біометричної реєстрації, Ви автоматично отримаєте поштою реєстраційний номер облікової картки платника податків (РНОКПП) (нім. Steuer-ID). Він знадобиться для завершення процесу відкриття банківського рахунку. Якщо Ви ще не отримали РНОКПП, то спочатку це не являється проблемою, тому що Ви можете використовувати свій рахунок і до отримання РНОКПП. Тим не менш, рекомендується повідомити Ваш РНОКПП в банк Sparkasse відразу ж після його отримання. Громадяни України, а також особи з українським посвідченням на проживання, які не отримали повідомлення про присвоєння їм РНОКПП, але які являються зареєстрованими відповідно до закону про реєстрацію, можуть подати заяву на повторне отримання РНОКПП за наступним посиланням. Будь ласка, слідкуйте за тим, щоб при вказанні адреси, крім Вашого імені та прізвища, Ви обов’язково вказували назву місця Вашого проживання або ім'я людини (наприклад, "c/o Max Mustermann", що означає "проживає у Ім'я Прізвище"), у якої Ви проживаєте, інакше лист до Вас не дійде.

Одяг, засоби особистої гігієни, продукти (Kleidung, Hygieneartikel, Lebensmittel)

Одяг, засоби особистої гігієни, продукти (Kleidung, Hygieneartikel, Lebensmittel)

Де я можу їх отримати?

З вівторка по п'ятницю з 14.00 до 17.00 та по суботах з 11.00 до 14.00 Ви можете прийти до міського центру видачі гуманітарної допомоги "Düsselshare" (адреса: Tonhallenstraße 9, 40211 Düsseldorf), який працює у співпраці з мовною школою HISPI. Там Ви зможете отримати, зважаючи на Ваші потреби та залежно від наявності тих чи інших речей, одяг, предмети гігієни, продукти харчування та багато іншого.

Міський центр видачі гуманітарної допомоги „Düsselshare“ закритий на період з 16 липня по 10 серпня 2022 року.

Медичне забезпечення (Medizinische Versorgung)

Медичне забезпечення (Medizinische Versorgung)

Що робити, якщо мені потрібно звернутися до лікаря? Де я можу знайти допомогу при інфекційних захворюваннях, психологічному стресі або коли моїй дитині необхідна медична допомога?

Якщо йдеться про невідкладну медичну допомогу, дзвоніть за номером екстреної допомоги 112. В іншому випадку Ви отримаєте (заднім числом) медичне страхування в рамках Вашої заяви на отримання соціальної допомоги та зможете звернутися до лікаря у приватній практиці.

Крім того, Ви можете пройти обстеження та отримати консультацію у різних консультаційних центрах Департаменту охорони здоров'я. Якщо у Вас, наприклад, виявлено туберкульоз або ВІЛ, Ви можете пройти обстеження та отримати консультацію у різних консультаційних центрах Департаменту охорони здоров'я. Якщо Ви страждаєте від психологічного стресу або захворювання, Ви також можете звернутися до наших спеціалізованих центрів. Детальну інформацію, зокрема українською мовою, можна знайти на сайті Департаменту охорони здоров'я.

Коронавiрус (Corona)

Коронавiрус (Corona)

Де можна зробити щеплення чи пройти тестування?

Громадяни України, так само як i всі інші жителi мiста Дюссельдорф, які бажають пройти вакцинацію, звертайтеся до центру вакцинації в столиці Федеральної землі Північний Рейн-Вестфалія Дюссельдорф  (Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf). Графік роботи (без попереднього запису): По п’ятницям з 08:00 до 22:00. Для вакцинації дітей (віком від 5 до 11 років) необхідно записатися на прийом по телефону гарячої лінії "Corona" (0211 89-99069, з понеділка до суботи з 9:00 до 16:00).

Іноземні громадяни можуть безкоштовно пройти тестування в центрi експрес-тестування інформаційного пункту Україна (Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf). Центр вакцинації працює з понеділка по неділю з 08:00 до 18:00.

Детальну інформацію щодо інших щеплень та/або профілактичного медичного обслуговування можна отримати на сторінці Департаменту охорони здоров'я. (тут посилання на часто задавані питання та відповіді на них від Департаменту охорони здоров'я).

Насильство щодо жінок (Gewalt gegen Frauen)

Насильство щодо жінок (Gewalt gegen Frauen)

У надзвичайній ситуації викликайте поліцію: 110.
Допомогу та підтримку для потерпілих та осіб, які надавали першу допомогу Ви зможете отримати звернувшись за номером федеральної гарячої лінії «Насильство щодо жінок» 08000 116 016, а також звернувшись до центру з надання консультацій для жінок (Frauenberatungsstelle e. V.) в Дюссельдорфі за номером 0211 686854, або за електронною адресою info@frauenberatungsstelle.de.

Сфери навчання та виховання (Erziehung und Bildung)

Сфери навчання та виховання (Erziehung und Bildung)

Коли моя дитина зможе розпочати навчання у школі?

Якщо Ваша дитина віком від 11 до 16 років, будь ласка, зверніться до муніципального інтеграційного центру (Kommunale Integrationszentrum (KI)) Управління з міграції та інтеграції. Заповніть для цього нашу онлайн-форму. Тут Ви також можете завантажити необхідні нам документи. Будь ласка, натисніть "Продовжити" після заповнення кожної сторінки. На останній сторінці Вам буде запропоновано натиснути кнопку "Зберегти". В результаті буде згенеровано файл HTML. Будь ласка, надішліть його на адресу електронної пошти ki.beratung@duesseldorf.de. Після того, як Управління освіти визначить школу для Вашої дитини, керівництво цього навчального закладу згодом зв'яжеться з Вами. Цей процес може тривати до трьох тижнів. Якщо Вашій дитині від шести до десяти років, Ви можете зв'язатися з найближчою до Вашого місця проживання початковою школою за цим посиланням.

В центрі видачі гуманітарної допомоги Düsselshare (Tonhallenstraße 9, 40211 Düsseldorf), який працює у співпраці з мовною школою HISPI, Ви можете безкоштовно отримати "шкільний кульок" з усім необхідним шкільним приладдям для Вашої дитини з вівторка по п'ятницю з 14:00 до 17:00 та по суботах з 10:00 до 13:00.

Контакт:
Муніципальний інтеграційний центр
Телефон: 0211 89-24077
Електронна пошта: ki.beratung@duesseldorf.de

Подання заяви на отримання місця в школі в інформаційному пункті Україна

Щопонеділка з 09:00 до 13:30

Моїй дитині потрібне місце у дошкільному навчальному закладі.

Для догляду за дітьми в дитячих садках спочатку потрібна реєстрація в системі Kita-Navigator (портал попередньої онлайн-реєстрації дитини в електронній черзі  у дитячий садок). Зареєструватися можна онлайн. Якщо у Вас виникли труднощі з реєстрацією, інформаційний пункт для батьків i-Punkt Familie може надати Вам допомогу та проконсультувати Вас з питань реєстрації. Для цього Ви можете записатись на прийом  за телефоном гарячої лінії 0211/8998870. Присутність перекладача являється обов'язковою.

Чи можу я продовжити навчання у вищому закладі освіти у Німеччині?

Bildungsberatung GF-H консультує біженців з України про можливості початку/продовження навчання у одному з вищих навчальних закладів Німеччини. Освітні консультанти GF-H допоможуть Вам з визнанням дипломів та інших документів про освіту, з вибором спеціальності, з подачею документів на навчання та проінформують Вас про можливості фінансування навчання. Консультація безкоштовна.

У мене вже є атестат про закінчення школи, що далі?

Якщо у Вас чи Вашої дитини вже є атестат про закінчення школи або Ви хочете отримати його, BIWENAV – навігатор можливостей здобуття освіти – дасть Вам широке уявлення про те, які варіанти подальшої освіти у Дюссельдорфі у Вас є.

Я хотів/ла би відвідувати курси німецької мови.

Хороший огляд всіх можливостей для вивчення німецької мови Ви знайдете тут.

Працевлаштування, робота та самозайнятість (Beschäftigung, Arbeit und Selbstständigkeit)

Працевлаштування, робота та самозайнятість (Beschäftigung, Arbeit und Selbstständigkeit)

Чи є у мене дозвіл на роботу? Коли я можу почати працювати? У мене вже є робота - що мені робити?

Усі громадяни України, які отримали дозвіл на проживання відповідно до §24 Закону про перебування (AufenthG), можуть без обмежень займатися трудовою діяльністю (включаючи самостійну підприємницьку діяльність). Особи, які отримали дозвіл на проживання відповідно до §23 Закону про перебування (AufenthG) , також отримають право на роботу.

Усім громадянам України, які вже отримали пропозицію про роботу, але ще не отримали дозвіл на проживання відповідно до §24 Закону про перебування (AufenthG) прохання надіслати пропозицію про роботу та скан документа, що засвідчує особу, на електронну пошту ukraine-hilfe@duesseldorf.de. Відомство у справах іноземців швидко розгляне її.

Інтеграційний курс (Integrationskurs)

Інтеграційний курс (Integrationskurs)

Чи можу я відвідувати інтеграційний курс?

Федеральний уряд Німеччини ухвалив рішення про надання біженцям з України доступу до послуг з надання мовної підтримки та консультування з негайним набуттям чинності. Сюди входить зокрема інтеграційний курс. Біженці з України можуть подати заяву про вступ на інтеграційний курс до регіонального відділу Федерального управління з міграції та інтеграції за місцем проживання відповідно до § 44 абз. 4 (AufenthG) Закону про проживання. Який регіональний відділ відповідає за це і де пропонуються інтеграційні курси, можна дізнатися за допомогою інформаційної системи BAMF-NAvI. Заяву про допуск до інтеграційного курсу також можна подати за допомогою співробітників мовних центрів, які надають послуги інтеграційних курсів. Це рішення поширюється на осіб, які отримають тимчасовий захист відповідно до §24 Закону про проживання (AufenthG). Зарахування на курси можливе за заявою та залежить від рішення Федерального відомства у справах міграції та біженців.

Для подання заяви до Федерального відомства у справах міграції та біженців обов'язково потрібно пред'явити посвідчення про право на проживання (Aufenthaltstitel) або тимчасове посвідчення на легальне перебування у країні (Fiktionsbescheinigung). За даними регіонального відділення Федерального відомства у справах міграції та біженців у Дюссельдорфі, приймається також відповідна довідка-замінник, в якій ​​зазначено номер паспорта, а також гарантію майбутньої видачі посвідки на проживання згідно § 24 Закону про перебування (AufenthG).

Для біженців з України відвідування інтеграційного курсу являється безкоштовним. Якщо у Вас ще не має посвідчення про право на проживання, будь ласка, надішліть пропозицію щодо участі в інтеграційному курсі за електронною адресою ukraine-hilfe@duesseldorf.de. Відділ віз та реєстрації іноземних громадян (Ausländerbehörde) якнайшвидше видасть Вам відповідну довідку.

Волонтерство (Ehrenamt)

Волонтерство (Ehrenamt)

Я хотів би бути волонтером та допомогати людям з України тут, у Дюссельдорфі – виступати в якостi перекладача чи здiйснювати iндивiдуальнi супроводи. До кого я можу звернутися?

Будь ласка, напишіть нам листа за електронною адресою: ukraine-hilfe@duesseldorf.de. Будь ласка, надайте нам свої контактні дані, якого роду допомогу Ви можете запропонувати та Ваш графік, за яким Ви зможете допомагати. Крім того, слідкуйте за актуальною інформацією у місцевих ЗМІ.У співпраці з мовною школою HISPI столиця Федеральної землі Північний Рейн-Вестфалія Дюссельдорф створила пункт розподілу пожертвувань у речовій формі Düsselshare. У робочі дні його відвідують близько 600 біженців із України. HISPI шукає добровольців, які б з задоволенням допомагали в Düsselshare по п'ятницях та суботах, сортуючи та розподіляючи пожертвування.

Робочий час – з 12:00 до 18.30 (тут бажаний 3-годинний графік) та з 10:00 до 14;00. Будь ласка, зв'яжіться з HISPI безпосередньо за адресою електронної пошти info@hispi.de, якщо Ви хочете допомогти.

Я волонтер, чи існують для мене певні пільги?

Лише у місті Дюссельдорф близько 100 000 громадян займаються волонтерською діяльністю. На знак визнання та подяки за цю добровільну працю у Дюссельдорфі 1 січня 2015 року було створено спеціальну карту волонтера Федеральної землі Північний Рейн-Вестфалія (NRW-Ehrenamtskarte). Це наочний знак вдячності за благодійну діяльність громадян, ця вдячність, у свою чергу, виражається у наданні різних пільг. Волонтерська карта надає знижки та різні пільги у всіх муніципалітетах Федеральної землі  Північний Рейн-Вестфалія. Заяву на отримання волонтерської карти можна подати онлайн.

Пропозиція проживання у власному житлi (Unterbringungsangebot)

Пропозиція проживання у власному житлi (Unterbringungsangebot)

Я хотів би запропонувати громадянам України проживання у своїй квартирі. Чи являється це можливим? Чи існує фінансова компенсація від міської влади Дюссельдорфа?

Столиця федеральної землі Північний Рейн-Вестфалія Дюсельдорф високо цінує пропозиції своїх громадян. Звичайно, Ви можете надати житлову площу біженцям із України. Для цього Ви можете зареєструватися на спеціально створеній для цього інтернет-платформі та розмістити там свою житлову пропозицію. Всі пропозиції будуть перевірені, а кімнати, квартири та будинки можна буде переглядати заздалегідь безпосередньо на сайті.

Діти та молодь до 18 рокiв, які приїжджають до Дюссельдорфа без батьків/законних опікунів (Unbegleitete Minderjährige Flüchtlinge)

Діти та молодь до 18 рокiв, які приїжджають до Дюссельдорфа без батьків/законних опікунів (Unbegleitete Minderjährige Flüchtlinge)

Яку допомогу можна отримати і на що варто звернути увагу?

Діти та молодь віком до 18 років, які прибули до Дюссельдорфа без батьків/законних опікунів, вважаються неповнолітніми іноземцями без супроводу. Вони мають право на отримання допомоги від Служби захисту дiтей (Jugendamt). Вам потрібне юридичне представництво через довіреність або (добровільну) опіку. Якщо вони розмістилися у родичів, друзів тощо, у Дюссельдорфі, то Відомство у справах молоді надає консультації щодо заходів соціального захисту молоді та правового оформлення батьківського піклування. Будь ласка, зв'яжіться з нами за електронною поштою: ukraine-hilfe@duesseldorf.de

Якщо діти та молодь перебувають без супроводу та розміщення в Дюссельдорфі, Служба захисту дiтей прийме їх. Телефон: 0211 89-98177

Допомога на місці (Hilfe vor Ort)

Допомога на місці (Hilfe vor Ort)

Як я можу надати підтримку в Україні чи в сусідніх європейських країнах?

Міська влада Дюссельдорфа дуже занепокоєно ставиться до ситуації в Україні. Тому важливо, щоб ми всі разом виявляли солідарнiсть. Тому Ваша  підтримка особливо цінна. Тим не менш, ми просимо Вас зрозуміти, що ми, як муніципалітет, зосереджуємось в першу чергу на ситуації тут, на місці, і, на жаль, наразі не можемо брати участь в організації чи реалізації заходів допомоги в Україні та/або сусідніх європейських країнах.

Залізниця Deutsche Bahn (Deutsche Bahn)

Залізниця Deutsche Bahn (Deutsche Bahn)

Часті питання про підтримку України залізничною компанією Deutsche Bahn

Особливі обставини вимагають спеціальних заходів. З 2 березня компанія Deutsche Bahn (DB) вжила особливих заходів для біженців з України щодо безкоштовного проїзду Німеччиною. Подробиці (декількома мовами) можна знайти на сайті:

Докладніше